Ilyenek voltak az 1930-as (magyar nyelvű) népszámlálás ívei

Ilyenek voltak az 1930-as (magyar nyelvű) népszámlálás ívei

Mielőtt bemutatnánk az 1930-as népszámlás tanulságait és eredményeit, tekintsünk bele a népszámlálási ívekbe, azaz milyen adatokat is jegyeztek fel akkor a számlálóbiztosok. Annál is inkább érdekes ez, mert vannak közöttük olyanok, melyeket pl. az utóbbi népszámlálási ívek adatai között nem találunk.

A népszámlálási ívek fejlécei (cseh)szlovák nyelven vagy kétnyelvűen (pl. (cseh)szlovák és magyar) nyelven készültek. Elvileg a magyar többségű településéken az utóbbit kellett volna használni, de – egy általam ismert nógrádi település adatlapjaiból kiindulva – ez ennyire nem volt automatikus. Inkább a népszámlálási biztostól függött. Tehát vannak olyan ívek, melyek számláltja magyar nemzetiségű volt, de a felhasznált ív kétnyelvű vagy (cseh)szlovák nyelvű volt.

A mezőket az általam átnézett településen – néhány keresztnevet leszámítva – kizárólag (cseh)szlovák nyelven töltötték ki. Arról, hogy ez máshol, más nemzetiségek által lakott települések esetében is így volt-e vagy sem, nincsenek információim.

A népszámlálási ív 28 kitöltendő adatmezőt tartalmazott. Az egyes házakban/háztartásban élő személyeket egy-egy kézzel írt sorba, egymás alá jegyezték fel.

A településen – az aláírások alapján – három számlálóbiztos nevét azonosítottam, akik között két férfi és egy nő volt. A vezetéknevek alapján ketten szlovákok voltak és egy nem egyértelműen meghatározható, de mindhárman szlovákul írták alá magukat.

A népszámlálási íveket (valamennyi népszámlálásról) Pozsonyban a Szlovák Nemzeti Levéltár épületében őrzik, ahol bizonyos feltételek mellett megtekinthetőek.

A mezők:

1a. A lakásban tartózkodó személy sorszáma.

az utolsó házasságból született gyermekek száma

az összes élve születettek sz.(áma).

az utolsó házasságból született gyermekek száma

ezekből meghalt

A 8.-10. számú mezőket az Utasítás  3. §-a alapján kellett kitölteni. Ezekbe vagy konkrét   időpont, szám került vagy nem töltötték ki (áthúzták).

11. Szülőhely.

a) születési község,

b) közig.(atási) járás,

c) ország

Hírdetés

12. Ha az összeírt egyén nem lakik születésétől kezdve lakóhelyének községében

Mikor költözött ide

13. Ha az összeírt egyén nem lakik születésétől kezdve lakóhelyének községében

Honnan költözött ide

a) község

b) közig.(atási) járás

c) ország

A 12.-13. számú mezőket az Utasítás  4. §-a alapján kellett kitölteni. Ezekbe vagy konkrét időpont, adatok kerültek vagy nem töltötték ki (áthúzták).

Érdekeségként az is elmondható, hogy a magyar nemzetiség a kódolásnál a 6-os  sorszámot kapta. Az 1-es számot a cseh, a 2-est a szlovák, a 3-ast az ukrán, a 4-est a lengyel, az 5-öst a német a 7-est a zsidó nemzetiség kapta.

18. A hivatás minősége

a) főhivatás

b) mellék hivatás

c) esetleges további mellékhivatás

A mezőt az Utasítás 7. §-a alapján kellett kitölteni.

a) főhivatásban

b) a mellékhivatásban

c) az esetleges további mellékhivatásban

A mezőt az Utasítás 8. §-a alapján kellett kitölteni.

22. Ha ideiglenesen, hol van a rendes lakóhelye

a) község

b) közig.(atási) járás

c) ország

A két utóbbi mezőt az Utasítás 10. §-a alapján kellett kitölteni.

Puntigán József


Forrás:korkep.sk
Tovább a cikkre »