Kortárs magyar drámaíró és hazai rendező munkáját mutatják be szombaton Komáromban. Ez lesz az idei évad első darabja, melyet a Benkő Géza Stúdiószínpadon játszanak majd – a színház terve az, hogy a stúdiószínpadra olyan előadások kerüljenek, melyek a szlovákiai magyarsághoz kötődnek.
Schwechtje Mihály Budapesten élő drámaíró színművét az ipolysági Rédli Károly rendezi. Az örökség című darab roma környezetben játszódik, főszereplőjét Olasz István játssza majd. András, a főszereplő, Németországból tér vissza szülőfalujába édesanyja halálát követően, hogy rendezze a családi hagyatékkal kapcsolatos intéznivalókat. Bár esze ágában sincs maradni, édesanyja ráhagyta gyerekorvosi praxisát, ami jócskán bonyolítja a dolgok menetét.
A darab betekintést nyújt a közösség gondjaiba: a fiatalok elköltöznek, mivel nincs miért maradniuk, miközben a falubeliek úgy vélik, jobb, ha a gyerekek is máshová kerülnek – ahogy ők maguk mondják, legalább nem mocsokban nőnek fel.
„Messziről szemlélve könnyű legyinteni és azt mondani, oldják meg maguk a problémáikat” – mondta Olasz István a szereppel kapcsolatban, aki szerint sokszor elmegyünk a mélyszegénység és a romák problémái mellett. „Ezért is örülök, hogy játsszuk ezt a darabot, mert ezekről a dolgokról beszélni kell. A karakterem jómódból jön és belecsöppen ebbe a helyzetbe, melyre reagálnia kell, elkerülhetetlen, hogy cselekedjen. Ez nem egy fekete-fehér történet, de a cselekvési szándék a fontos, még ha esetlen vagy nem is feltétlenül helyes, amit cselekszik.”
A darab azonban nem csupán a közösséget sújtó gondokat, hanem a roma kultúra színességét és vidámságát is meg szeretné mutatni. Erre a rendező, Rédli Károly helyez nagy hangsúlyt: az előadás folyamán például élő zene idézi meg a roma kultúra hangulatát. Ezt a darabot maga a maga a rendező ajánlotta, amikor a színház megszólította őt. „Úgy gondoltam, aktualitása, kérdésfelvetése miatt izgalmas, és fontos lenne ezt bemutatni a komáromi színházban.”
Rédli Károly egyébként műfordítóként is tevékenykedik, Az örökség című darabot szlovákra is lefordította, és a tervek szerint hamarosan egy magyar–szlovák drámaantológiában jelenik meg.
Az előadásban többek között Béhr Márton, Cs. Tóth Erzsébet, Fabó Tibor, Skronka Tibor, Szvrcsek Anita és Holocsy Krisztina is játszanak. Stúdióbérletes nézőit a színház az október 28-i előadásra várja.
Forrás:ujszo.com
Tovább a cikkre »