SS-zászlóval és nemzetiszocialista jelképekkel lázadnak az őshonos németek az invázió ellen

SS-zászlóval és nemzetiszocialista jelképekkel lázadnak az őshonos németek az invázió ellen

Németországban az elmúlt hónapokban egyre több német fog vándorbotot, s vág neki a nagyvilágnak, menekül a vezető politikusok által rájuk zúdított sáskahad előidézte körülmények elől.

Akik egyelőre maradnak, közülük többen is úgy fejezik ki elégedetlenségüket, hogy járműveiken, házaikon megjelenítenek hazafias föliratokat, illetve a nemzetiszocialista korszak jelképeit. Még tavaly decemberben megjelent az utakon egy teherautó, amelyen a „Führerhaus – Fahrer spricht Deutsch” (Vezetőfülke – A vezető beszél németül) fölirat volt olvasható. Néhány nappal ezelőtt pedig ugyanazt a teherautót SS-zászlóval díszítették – írja a Hamburger Morgenpost, az RND hírportál és az Ostsee-Zeitung.

Az SS fekete zászlaja a szélvédő alatt

A Mecklenburg-Elő-Pomeránia szövetségi tartománybeli, mindössze négyezer lelkes Neukloster városka utcáin a járókelők meglepetéssel fedezték a helybeli Lentz Állványépítő cég egyik teherautójának elejére erősített eredeti SS-zászlót. A Hannoverben szerkesztett RND hírportál megjegyzi: a legutóbbi „náci propagandáról”, azaz az SS-zászlóról néhány nappal ezelőtt készült fényképet leközlő Hamburger Morgenpost (Mopo) című újság azt is kiderítette, hogy a fentebb említett állványépítő cég ugyanazon teherautójának sofőrje tavaly decemberben fölirattal is ellátta a vezetőfülkét.

Vezetőfülke vagy Führer-ház?

A neuklosteri cég teherautóján ugyanis decemberben gót betűs írással a következő szöveg volt olvasható: „Führerhaus – Fahrer spricht Deutsch” (Vezetőfülke – A vezető beszél németül). Ez a fölírás, pontosabban annak megítélése emlékeztet bennünket a valójában máig tartó kommunista-zsidó nyelvi terrorra, amikor is a német „Lebensraum” kifejezés miatt csak félve vagy egyáltalán nem mertük magyarul kiejteni az „élettér” szót. Nos, a neuklosteri teherautóra kiírt szöveg valójában azért lett „náci propagandának” minősítve, mert a „Führerhaus” német szót kétféleképpen lehet értelmezni: „vezetőfülke” és „Führer-ház”. A két jelentés közül mindenki arra gondol, ami éppen az eszébe jut.

Vezetőfülke, amelyben a sofőr németül beszél

„A vezető beszél németül” közlés elképesztő náci üzenete pedig önmagáért beszél. A Lügenpresse (hazug sajtó) másik derék képviselője, az Ostsee-Zeitung meg is állapította: aki a járművön megpillantotta ezt a föliratot, mindjárt tisztában volt azzal, hogy milyen aljas náci propagandáról van szó. Az újság arra is emlékeztet, hogy az elmúlt hónapokban Németország-szerte föltűntek az az utakon az ilyen „náci propagandát” reklámozó járművek. A Hamburger Morgenpost (Mopo) pedig sietett fölkeresni az állványépítő cég vezetőségét, és aziránt érdeklődött, hogy egyáltalán miképpen kerülhetett sor ennek az „aljas náci propagandának” a terjesztésére?

A cég egyik vezetője is „náci képeket” osztott meg

„Mi azonnal megtettük a büntetőjogi följelentést, s természetesen mindenben együttműködünk a hatóságokkal annak érdekében, hogy a tettesek kilétét minél előbb kiderítsék”, nyilatkozta a neuklosteri cég képviselője, majd gyorsan hozzátette: „Mi, mint a Lentz Állványépítő Kft., határozottan elhatárolódunk mindenfajta radikális jobboldali gondolattól, s egyáltalán nem toleráljuk azoknak magasztalását”, jelentette ki a „németül beszélő gépjárművezetőt” alkalmazó cég képviselője.

Hírdetés

A Hamburger Morgenpost (Mopo) munkatársa azonban nem elégedett meg ennyivel, hanem tüzetesen átvizsgálta a nevezett cég egyes munkatársainak Fb-oldalát, s döbbenten fölfedezte, hogy egyikük „náci képeket” osztott meg, illetve „a Wehmacht által elkövetett bűnöket ártalmatlan cselekedetnek beállító” szélsőjobboldali oldalakat tetszikelt. Az újságíró kezdeményezésére aztán – Angela Merkel korábbi kérésének szellemében – Zuckerbergék törölték is a állványozási cég egyik vezető munkatársának Fb-oldalát.

Ezt a buszt német vezető kormányozza

Az SS-zászló kitűzéséhez és a „Führerhaus” fölirathoz hasonlóan „veszedelmes náci propagandának” minősült a szintén még tavaly decemberben történt eset, amikor is egy drezdai buszra a vezető ezt írta ki: „Diesen Bus steuert ein Deutscher Fahrer” (Ezt a buszt német vezető kormányozza). S ami csak fokozza ennek a veszedelmes náci propagandának a súlyosságát: mindezt az ősi germán gót betűkkel írták, amely írás ismeretének elfelejtetésére egyes agymosott, öngyűlölő közéleti „német” vezetők, újságírók mindent elkövetnek.

„Ezt a buszt német sofőr vezeti”

„Ezt a buszt német sofőr vezeti”

Szóval, a hannoveri RND hírportál még 2019. december 16-án felháborodottan írja, hogy néhány nappal korábban a Dresdner Verkehrsbetriebe, azaz a Drezdai Közlekedési Vállalat (DVB) egyik autóbuszának vezetőfülkéjén (ne feledjük, a „vezetőfülke” németül: Führerhaus… – H. J.) a következő kiírás volt olvasható ógermán betűkkel: „Ezt a buszt német vezető kormányozza”. A libsi RND hírportál (melyik nem az? – H. J.) szerint a látvány megrökönyödést váltott ki a szász főváros járókelőinek körében.

Vajon mit szólnak a külföldi gyökerű barátok?

„Ich war baff” (vagyis: paff voltam), mesélte a hírportálnak a 23 éves, éppen munkába tartó Peter D., aki akkor pillantotta meg „a náci propagandát” tartalmazó föliratot, amikor fölszállt a drezdai autóbuszra. A következő megállóban azonban le is szállt, lefényképezte a föliratot és Twitteren beküldte a Drezdai Közlekedési Vállalatnak (DVB). A hírportál megkeresésére „Falk Lösch, a DVB szóvivője válaszában alig találja a szavakat (egy szóvivő… – H. J.). Az ilyen viselkedés abszolút elfogadhatatlan”, mondta a megfelelő szavakat végül mégiscsak meglelő szóvivő. „Ez a buszvezető többé nem dolgozik a mi járatainkon” – közölte néhány nappal később a hírportállal a Drezdai Közlekedési Vállalat szóvivője.

Peter D. – a szörnyű „náci propagandát” leleplező drezdai lakos

„Sok külföldi gyökerű barátom van, s nem tudom, hogy elolvasásakor miként foghatták föl ennek az irkafirkának az üzenetét”, mondta az RND hírportálnak a kinézetéről és nyakában függő medálról ítélve másságos Peter D. Időközben Peter D. példamutató állampolgári cselekedetéért elismerésben részesült.

A fenti hírek olvastán következtetésképpen mi meg csak azt mondhatjuk: Armes Deutschland (Szegény Németország).

Forrás: Hering J. – Kuruc.info


Forrás:harcunk.info
Tovább a cikkre »