Ezzel a címmel ír a független, népszerű, jobboldali francia hír- és véleményportál arról, hogy – mint kezdi írását – „Milyen pikáns annak megállapítása, hogy még azok is, akik örvendeznek, amikor a pápa védelembe veszi a migránsokat, betömik a fülüket, amikor megismétli az egyház álláspontját a házasságról vagy az emberi élet iránti tiszteletről, az abortuszról, és készen állnának arra, hogy az első esetében a pápát tévedhetetlennek, az utóbbi esetben pedig nem tévedhetetlennek nevezzék”.
Az 1870- ik évi vatikáni zsinat meghatározása szerint a pápa csak akkor tévedhetetlen, amikor ex cathedra nyilatkozik hitről és erkölcsről, de emberként tévedhet.
Ferenc pápa saját maga növeli ezt a keveredést, amikor nem rögzíti, hogy miként beszél. Most, amikor karácsonykor beszélt, megtévesztően vont párhuzamot a Betlehem felé tartó Mária és József útja, valamint a migránsok exodusa között.
A cikk ezután „Jorge Mario Bergoglio”-nak nevezi a pápát, amikor emberként beszél.
Azt írja, noha Krisztus mondta: „szeresd felebarátodat, mint tenmagad”, de egyáltalában nem volt hajlandó beavatkozni konkrét, aktuális jellegű ügyekbe, és azt ajánlotta, hogy „adjuk meg a császárnak, ami a császáré, és Istennek, ami az Istené”. „Jorge Mario Bergoglio szemére lehet hányni, hogy a kétfajta beszédet összekeveri. Mert Isten szavát prédikálni nem jelenti azt, hogy feltétel nélkül minden migránst be kell fogadni, elfelejtve az ilyennek a politikai következményeit”.
„Ez evangéliumot nem azzal tiszteljük, hogy szélesre tárjuk a kapukat a migránsoknak gazdasági vagy demográfiai okokból. Sem azzal, hogy több támogatást nyújtunk nekik, mint a szükségben élő franciáknak. A felebarát valódi szeretete az lenne, hogy sürgős intézkedéseket hozunk azért, hogy a menekülteket tisztességesen fogadják hazájukhoz közel azért, hogy oda visszatérhessenek a béke visszatértével”.
Zárómondat: „Adjuk meg a pápának azt, ami a pápáé, és Jorge Mario Bergoglionak azt, ami az övé”.
Forrás:lovasistvan.hu
Tovább a cikkre »