Egyiptomba látogatott Áder János magyar államfő csütörtökön, ahol Abdel Fattáh esz-Szíszi köztársasági elnökkel találkozott, és tartott közös sajtótájékoztatót is.
Cikkünkben azonban nem a látogatás jelentőségére, és politikai, valamint gazdasági eredményeire szeretnénk koncentrálni, hanem arra, hogyan értelmezte újra az egyiptomi katonazenekar a magyar himnuszt, mint már oly’ sok más országét is előtte.
Ádert az államfői palotához érkezésekor az egyiptomi állami katonazenekar Verdi Aida című operájának “Radamesz bevonulása” című indulójával köszöntötte, amely normál esetben valahogy így hangzik:
(A fő téma 2 perc 30-nál kezdődik)
A katonazenekar már ezzel sem nagyon birkózott meg, bár ezt még egész tűrhetően lejátszotta. A magyar zászló felvonásakor felcsendülő himnuszt azonban talán még maga Erkel Ferenc sem ismerte volna fel.
A felvétel legelején hallható a Verdi-opera részlet, körülbelül egy percnél kezdődik a magyar himnusz, rögtön utána indul az egyiptomi himnusz, az úgynevezett “Biladi”, amelyet szinte tökéletesen sikerül eljátszaniuk.
Nem ez az első alkalom, hogy az egyiptomi katonazenekar elront egy himnuszt, a német, francia és orosz nemzeti dallam például sokkal rosszabbul járt, mint a magyar. A Youtube-on külön összeállítás készült arról, hogy hangzanak eredetiben a himnuszok, illetve hogyan értelmezi azokat újra az egyiptomi katonazenekar:
Az elmúlt két és fél évben harmadik alkalommal találkozott Áder János és Abdel Fattáh esz-Szíszi, ebből kétszer Budapesten, ezúttal pedig Kairóban. (Euronews)
Forrás:erdely.ma
Tovább a cikkre »