Űrhajós adta át Balassi kardját

Űrhajós adta át Balassi kardját

Űrhajós tábornok nyújtotta át Balassi szablyáját a 29. kardceremónián a Központi Papnevelő Intézet dísztermében. A magyar alapítású nemzetközi irodalmi díjat, a Balassi Bálint-emlékkardot ebben az évben Tóth Erzsébet költő és Farkas Endre György kanadai költő, író, műfordító kapta.

Farkas Bertalan és Farkas Endre György a kardceremónián, mögöttük a Szent György Lovagrend katonai hagyományőrző tagozatának vitézei – Kép: preshaz.eu

Bálint napján a 29. kardceremóniát tartották Pest belvárosában, a Papi Szeminárium dísztermében. A 54. Balassi-kardot Tóth Erzsébet költő, az ötvenötödiket Farkas Endre György kanadai költő, író, műfordító vehette át. Ez alkalommal mutatták be a Balassi – versek, poems című kétnyelvű kötetet, ebben a kanadai művész kilenc Balassi-fordítása szerepel. 

A díjalapító Molnár Pál újságíró ceremóniamesteri közreműködésével lezajlott ünnepségen jelen volt Farkas Bertalan űrhajós, a tábornok nyújtotta át a szablyát a kanadai irodalmárnak. 

A teltházas rendezvényen a Haydn Baritontrió Budapest muzsikált, a költeményeket az Esztergomi Színjátszókör művészei adták elő.

Zalán Tibor Balassi-kardos poéta mondott laudációt a magyar költőnőről. Kiemelte, hogy Tóth Erzsében az irodalmi nagyszerűsége mellett bátorságával is feltűnik a magyar irodalmi életben.

Martos Levente Balázs segédpüspök, a Központi Papnevelő Intézet rektora nyújtotta át a kardot Tóth Erzsébetnek. Elmondta, hogy a kardceremónia hagyományosan sokszínű közönséget vonz egybe, hiszen az űrhajóstól a bankáron át a középiskolai diákig sokféle ember jelen van és magadja a tiszteletet a magyar irodalom kincseinek. 

Hírdetés

Tóth Erzsében vallomása szerint már sokféle díjat és dicséretet kapott, de titkos vágya a Balassi-kard átvétele volt, ez ugyanis több, mint irodalmi díj.

A költőnő versét az esztergomi színjátszókör művésze, Mészáros Panna szavalta el.

Kovács Levente, a Magyar Bankszövetség főtitkára és Molnár Pál, a Balassi Kard Művézseti Alapítvány elnöke a társszerkesztője a Balassi – versek, poems című kötetnek, ebben Farkas Endre György kilenc Balassi-fordítása szerepel, magyarul és angolul. A könyvet a karceremónián mutatták be.

Kovács Levente a kanadai művészt méltató laudációban felidézte, hogy Farkas Endre György holokauszttúlélő szüleivel 8 éves korában 1956-ban került ki Kanadába. Gyerekként a hajdúsági tájszólást vitte magával, később az angol nyelv művésze lett.

A szablyát Farkas Bertalan adta át a költőnek. Az űrhajós tábornok felidézte, hogy amikor űrhajósként Magyarország felett repült át, akkor két orosz űrhajós társával a súlytalanságban összekapaszkodva énekelték a magyar Himnuszt, ő énekelte, a társak dúdolták, hiszen a dallamot már ismerték.

Balassi Bálint versét Vajda Zsombor, az Esztergomi Színjátszó kör művésze adta elő, ugyanezt a költeményt Farkas Endre György angolul is bemutatta. 

A tavalyi, 20. Balassi-kard borseregszemle győztese, Békés Ákos mutatta be bajnokborát, a 2022-es Olaszrizlinget. A bormester elmondta, rendkívül fontos, hogy a kiemelkedő magyar borok irodalmi rendezvényeken is megjelenjenek.

Dr. Simon Attila, a Herendi Porcelánmanufaktúra vezrigazgatója rámutatott, hogy a kiemelkedő magyar minőségi teljesítmények egymásra találásának fontos példája a Balassi-kard szervezőinek és a herendi manufaktúra vezetőinek több mint két évtizedes együttműködése.

A ceremónián a Haydn Baritontrió Budapest muzsikált, XVII-XVIII. századi zenedarabokat mutattak be nagy tapsokat aratva.  


Forrás:gondola.hu
Tovább a cikkre »