Több mint 100 milliós keret – Nyolc témában írt ki pályázatokat a Petőfi Kulturális Ügynökség

Több mint 100 milliós keret – Nyolc témában írt ki pályázatokat a Petőfi Kulturális Ügynökség

A sikeres előző ciklusok után minden eddigit meghaladó éves kerettel, első körben több mint 60 millió forint összértékben hirdet pályázatokat a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ) a magyar nyelven született művek külföldi megjelenését és promócióját segítendő. A magyar szép-, tudományos és drámairodalom nemzetközi népszerűsítését és megjelenését több mint féltucat különböző pályázaton keresztül segíti a PKÜ.

Az új kiírások a magyarországi és a külföldi szereplőkhöz egyaránt szólnak: a magyar tudományos műfordítók, szépirodalmi szerzők, irodalmárok mellett nemcsak a magyarországi kiadók és ügynökségek, hanem külföldi könyv- és folyóirat-kiadók, valamint színházak, színtársulatok, illetve a magyar irodalmat idegen nyelvre fordítók is a megszólítottak között vannak.

A pályakezdő és tapasztalt műfordítók ebben az évben is két külön kiírásra pályázhatnak: nem teljes műveket várnak tőlük, hanem olyan mintafordításokat, hosszabb részleteket, melyek segítségével könnyebb kiadót találni külföldön a fontos és számukra kedves klasszikus vagy kortárs magyar irodalmi műveknek.

A Petőfi Kulturális Ügynökség a szövegek mellett a szerzők nemzetközi bemutatkozását is segíti. A Mutasd magad! – irodalmi transzfer pályázat azokat a magyar nyelven író szerzőket, fordítókat, irodalmárokat segíti, akik saját műveikkel meghívást kapnak egy külföldi rendezvényre, fesztiválra, könyvbemutatóra, író-olvasó találkozóra, színházi bemutatóra vagy tudományos konferenciára. Alkalmazkodva az ilyen típusú események megszervezésének gyakorlatához, a pályázat a meghirdetéstől számítva egészen december 31-ig nyitva áll, az elbírálás folyamatos.

Hírdetés

A magyar kiadók és ügynökségek részére ugyancsak mintafordítási pályázatot hirdet a PKÜ, hogy a nyertes pályázók külföldi tevékenységüket profi, idegen nyelvű anyagokkal és az ezek alapján összeállított, jól használható portfólió kialakításával tehessék hatékonyabbá és sikeresebbé.

A külföldi kiadók magyar szerzők szépirodalmi műveinek vagy értekező prózájának fordításához és megjelentetéséhez kaphatnak segítséget. A Petőfi Kulturális Ügynökség különösen fontosnak tartja az illusztrált könyvek kiadásának elősegítését, ezért külön kategóriában kezeli az ilyen művekkel pályázókat. 

A február 15-én megjelenő pályázatok minden eddiginél nagyobb keretösszeggel, több mint 60 millió forinttal segítik a magyar irodalom „exportját”. A tavaszi forduló után, az elmúlt évek gyakorlata szerint indul majd az őszi forduló, nagyságrendileg megegyező keretösszeggel. 

A pályázatokról bővebb információk itt érhetők el.

Körkép.sk/PKÜ-sajtóhír


Forrás:korkep.sk
Tovább a cikkre »