Sok száz éves tapasztalatot rúgtak fel – Módosították a cigány szó értelmezését –

A Spanyol Királyi Akadémia cigány „érdekvédő szervezetek” tiltakozásának hatására módosította értelmező szótárának on-line kiadását, amelyben a cigány szó meghatározásai között a csaló kifejezés is szerepelt.
Az akadémia azonban nem törölte ezt a szót az értelmezési lehetőségek közül, hanem azzal a megjegyzéssel látta el, hogy használata ebben az értelemben diszkriminatív.

Hírdetés

Magyar Menedék - Pogány Biblia

A spanyol esélyegyenlőségi minisztériumhoz tartozó cigány állami tanács (CEPG) korántsem elégedett ezzel a megoldással, mivel eredetileg a csaló szó törlését kérték, ugyanis méltatlanak tartják, hogy így azonosítsák a
CIGÁNY embereket.

Az akadémia a tiltakozásokra úgy reagált: a szótár a mindennapos nyelvhasználatot tükrözi, és nem kívántak tiszteletlenek lenni.


Forrás:hunhir.info
Tovább a cikkre »