Pilhál György: Csodafegyver

Pilhál György: Csodafegyver

A kommentelőket olvasva eléggé egyértelmű…

Ukrajna minden elképzelhető módon küzd az oroszok ellen, írja a Politico. Miközben naponta katonák százai esnek el a frontokon, az Ukrán Állami Nyelvi Normák Nemzeti Bizottsága (van ilyen arrafelé) úgy döntött, mostantól az olyan kifejezések, mint Orosz Föderáció, Oroszország, Moszkva, Orosz Birodalom, Orosz Föderáció Állami Duma stb. kisbetűs írásmódja „nem jelent majd eltérést az ukrán nyelv normáitól a nem hivatalos jellegű szövegekben”. Értsd: nem számít nyelvtani hibának a kisbetűs változat használata. A bizottság azt is közölte, a döntést az Ukrán Nyelvtudományi Intézet és az Ukrán Nemzeti Tudományos Akadémia hozzájárulásával hozták meg. Hogy aztán ez mennyivel módosítja a harcok alakulását, még nem tudni, ahogyan arról sincs hír, jár-e bármi következménnyel, ha valaki a „régi” helyesírás szerint használja a fenti kifejezéseket.

Hírdetés

Hogy a sajátos módszer az ukrán hadvezetés leleményét vagy inkább a kóros elmeállapotát tükrözi-e, az a kommentelőket olvasva eléggé egyértelmű… Egyikük azt írja (szándékosan kisbetűkkel), hogy „az ukrán tudományos akadémia szégyellheti magát”. Egy másik arról tájékoztat: ő bizony nem lenne az oroszok helyében. Valamiért az jutott eszembe, amikor idehaza a DK egyik tüntetésén Orbán Viktor fényképével felmatricázott hordókat helyeztek el az Alkotmány utcai pulpitus mellett. Akinek a tünti közben olyanja volt, csak püfölni kezdte a hordókat. Még buzdították is a híveket: üssék csak bátran, ezzel is kifejezik az „európai hangot”. (A hordók mellé rakott ütőket lánc rögzítette a „hangszerhez”, nehogy ellopja valaki a finom csapatból.) A hordóötlet sem segített a DK-n.

Pilhál György – www.magyarnemzet.hu


Forrás:flagmagazin.hu
Tovább a cikkre »