Igazat mondott Gyurcsány Ferenc dunaújvárosi fórumán: szerinte 2010 előtt „visszakérték a kormányzati beruházásokra adott pénzek húsz százalékát”. A DK elnöke kizárólag Őszödön és szökőévenként szokott dolgokat a maguk nevén nevezni, így egy kis segítséget nyújtunk a mindennapok Gyurcsányjához. Íme a Fletó-szótár.
Demokrácia: Szimpatikus rendszer, ahol Gyurcsány Ferenc kormányoz.
Diktatúra: Undorító, kirekesztő, elfogadhatatlan kormányzati forma, amelynek első számú jellemzője s meghatározója, hogy nem Gyurcsány Ferencnek hívják a miniszterelnököt.
Sajtószabadság: Olyan média-helyzet, ahol a sajtó független, amit Gyurcsány Ferenc szabályoz és biztosít.
Független sajtó: Nyomtatott és internetes sajtó, tévé és rádió, amely fenntartások és hamis skrupulusok nélkül méltatja Gyurcsány Ferenc képességeit és tevékenységét.
Független sajtó feladata: A már említetteken kívül is kiemelten figyel oda a szakmaiságra. Azonban nem lesz a tények és az igazmondás áldozata, megfelelő határozottsággal leplez le mindenkit, aki kételkedik Gyurcsány Ferenc nagyszerűségében és jövőlátásában.
Korrupció: Demokráciában nincs, diktatúrában csak az van. A demokrácia és a diktatúra kifejezés meghatározását fentebb olvashatták.
Rendszerváltás: Az első millió megszerzése. Utána napokon belül a következő százé is.
Privatizáció: Az első milliárd megszerzése.
Horn-kormány: Az első milliárd törvényesítése.
Gyurcsány-kormány: Az ideális üzleti modell.
Magyarország: Kitűnő vállalkozási terep, amin nagyot ront a magyarok maradi ragaszkodása olyan dolgokhoz, mint a nemzet, haza, tisztesség és igazságosság.
MSZP: Kihasznált és a jövőben is kihasználható cégforma. Mindenkori vezetőinek szellemi képessége és erkölcsi tartása lehetővé teszi a vele való hosszú távú tervezést.
Demokratikus Koalíció: Az Altus politikai megfelelője.
Választópolgár: Kihasználni való emberek összessége, kampánybeli könyvelési tétel.
Ellenzéki összefogás: Idióták viadala, aminek a végén az történik, amit Gyurcsány Ferenc akar.
Ellenzéki egyeztetés: Ostoba terepe a „mikor kit, és hányszor szúr hátba Gyurcsány Ferenc” című játéknak.
Fidesz: Elfogadhatatlan valami, ami folyton keresztbe tesz Gyurcsány Ferencnek. Visszataszító képessége, hogy ezt az emberek felhatalmazásával teszi.
Orbán Viktor: Kiemelt kockázati tényező és kikerülhetetlen akadály a jó gyurcsányi üzlethez.
Európai Unió: A vágyott „nagy biznisz”, ahova az út a magyarországi „demokrácián” keresztül vezet.
Európai Bizottság: Ideális esetben demokratikus üzlettárs, rosszabb esetben bőkezű megrendelő. Projektjeibe adott esetben alvállalkozóként is be lehet szállni. Ebben a formában a már említett Magyarország meghatározás kiegészül az „Európai Bizottság leányvállalata, végrehajtó vezérigazgató Gyurcsány Ferenc” definícióval.
Vlagyimir Putyin: Akit Gyurcsány Ferenc megpróbált átverni. Most gyűlöli őt is, az oroszokat is.
Jean-Claude Juncker: Aki bármit kérhet Gyurcsány Ferenctől.
Angela Merkel: Akinek kérni sem kell Gyurcsány Ferenctől.
Gyurcsány Ferenc: Nem lehet szavakba önteni!
Fotó: lokal.hu
Máté T. Gyula – http://matete.pestisracok.hu
Köszönettel és barátsággal!
Forrás:flagmagazin.hu
Tovább a cikkre »