Az egyetlen afrikai nyelv, melyet valaha tanultam a szuahéli. Ez a legnagyobb bantu nyelv.
A bantu nyelvek a niger-kongói nyelvcsalád legnagyobb ága. Niger-kongói nyelvcsaládhoz tartozó anyanyelve jelenleg 450 millió embernek van, ebből a bantu nyelvek beszélői kb. 350 millió.
A szuahéli érdekessége, hogy gyakorlatilag az egyetlen sikeres fekete-afrikai nyelv, melyet ténylegesen is használnak az élet minden terén. (Itt most kizárom a szemita nyelveket és rokonait – Etiópia ősi állam, szinte sose volt gyarmati uralom alatt, azaz más helyzet.)
Ez Afrikában ugyanis szokatlan, ott a normál helyzet az, hogy van egy hivatalos nyelv, az európai gyarmatosítók hagyatéka, ezt használják a hivatalos életben, de ezt a nyelvet a lakosság zöme nem beszéli. Ráadásul a legtöbb afrikai ország még többnyelvű is, így az utca nyelve se egységes.
Persze a legtöbb afrikai ország igyekszik megteremteni valamiféle helyi nacionalizmust, ennek része a helyi nyelvek hivatalossá nyilvánítása, de ez a legtöbb esetben csak feliratok felhelyezését jelenti, meg afféle ünnepélyes nyelvhasználatot, miközben ténylegesen a kormányzati tevékenység valamelyik európai nyelven zajlik. Még a szinte homogén afrikai országokban is a volt gyarmattartó nyelve a tényleges fő államnyelv, sőt az oktatásban is ez a fő nyelv.
Hogy érthető legyen európai szemmel, a niger-kongói nyelvcsalád kb. olyan, mint az indo-európai, azaz teljesen eltérő, egymás számára érthetetlen nyelveket tartalmaz. A bantu ág viszont sokkal egységesebb, az egymástól legtávolabbi bantu nyelvekben is felismerhetők közös szavak, a legközelebbiek meg egyenesen kölcsönösen érthetők.
Európai szemmel a szuahéli nagy előnye, hogy – szemben a többi bantu nyelvvel – nincsenek benne tónusok, s a nem tüdővel ejtett mássalhangzók szerepe nem jelentős: csettintő hangok egyáltalán nincsenek, az implozív mássalhangzók pedig európai megszokásokkal nézve könnyebbek: bár vannak, de nem alkotnak ellentétes kategóriát a „normál” nem-implozívokkal szemben.
Ezt azért elmagyarázom. A legtöbb mássalhangzó az emberi nyelvekben tüdővel képzett, azaz a tüdőből kiáramló levegő mozgása által képződik a hang, a legtöbb európai nyelvben pl. csak ilyen van, a magyarban is. Viszont előfordul másféle ejtés is, ezek egyik típusa az implozív ejtés, azt jelenti: az alsó hangszallagrés lefelé mozog, ez képezi a hangot a levegő befelé mozgatásával, ez sajátos plusz erőt ad a hangnak – mintha a levegőt szívnánk és a közben oldódna fel teljesen vagy részlegesen a zár. Ilyen ejtés Európában sehol se fordul elő, még a kaukázusi nyelvekben pedig ott vannak nem-tüdős mássalhangzók, csak éppen implozívek nincsenek.
Na most, persze egy európainak már ez is nehéz, de különösen az, ha az ilyen hangok mellett vannak hasonló nem implozívok is, pl. ha egy nyelvben egyszerre van „normál” b és implozív b. A szuahéliban viszont nincs így, egyszerűen egyes zöngés mássalhangzókat így ejtenek.
További könnyebbség, hogy a szuahéliben – ismét ellentétben a legtöbb bantu nyelvvel – csettintő hangok egyáltalán nincsenek. Ezek ugyan könnyű utánozni, de beszédbe foglalni őket iszonyú nehéz megszokni. Mondjuk tessék megpróbálni kimondani a második legnagyobb dél-afrikai nyelv, a xhosa nevét helyesen: ez egy oldalsó csettintés hehezettel, majd „osza”.
Szóval mindenképpen európai szemmel a legegyszerűbb kiejtésű bantu nyelv a szuahéli. Így a legfurcsább jellemzőjük ma prenazalizáció, azaz vannak olyan mássalhangzók, melyek összeolvadt m vagy n hangból és valamilyen zárhangból vagy réshangból állnak – pl. mb, nd, nz, mv -, s ezek egy hangot jelentenek, nem két hang egymás után ejtését, ahogy mondjuk a magyar „cs” is egyetlen hang, s nem egmás után ejtett „t” és „s”. Az ilyen prenalizált mássalgangzókkal az európai átlagember elsősorban afrikai származású sztárfutballisták nevében szokott találkozni, lásd Kylian Mbappé.
A szuahéli sikerének fő oka, hogy eredetileg a mai Zanzibárban beszélték, ahol arab kereskedők telepeket alapítottak, majd ezt a nyelvet kezdték használni közvetítőnyelvként más bantu népekkel való kapcsolataikban. Majd jöttek a muszlim hittérítők, s ők is a szuahélit használták a régióban. Sőt, később az európai keresztény misszionáriusok is. Aztán a függetlenné vált Tanzániában politikai eszköz is lett belőle, az európai gyarmatosítástól való függetlenség jelképe.
Így egy eredetileg kis nyelvből mára regionális nyelv lett. Ma 20 millió ember anyanyelve, s további 60 millió ember beszéli második nyelvként. Hivatalos nyelv a Comore-szigeteken, Kenyában, Ruandában, Tanzániában, Ugandában, de sokan beszélik Burundiban és Kongóban is.
A magyarhoz hasonlóan ragozó nyelv, csak a toldalékok a szavak elején vannak, lásd „mtu” = ember, „watu” = emberek. A másik hasonlóság a magyarhoz, hogy az igéknek van határozatlan és határozott alakjuk.
Európai szemmel érdekes, hogy a szuahéliben 8 nyelvtani nem van. Viszont ezek egyike se hímnem vagy nőnem.
Forrás:bircahang.org
Tovább a cikkre »