Antiszemitizmus-e az apa és az anya szó betiltása?

Antiszemitizmus-e az apa és az anya szó betiltása?

A francia püspöki konferencia család és társadalom tanácsa bírálta a francia képviselők által megszavazott törvénymódosítást a „bizalom iskolája” új törvénytervezet keretében, amely az iskolai megfogalmazásokban helyettesíti az „apa” és az „anya” elnevezést az „1. számú szülő” és „2. számú szülő” kifejezéssel – közli a Vatikáni Rádió.

Párizst bevette a családellenes szélsőség.

„Ismét szomorúan tapasztaljuk a parlament kísérletét arra, hogy felbomlassza a családot azzal az ürüggyel, hogy egységesíti az adminisztrációs űrlapokat” – írja Bruno Feillet reimsi segédpüspök, a francia püspöki konferencia család és társadalom tanácsának elnöke. „A már „túlhaladottnak” tekintett „apa” és „anya” kifejezés lehetővé teszi azonban számunkra, hogy az egymást követő nemzedékekben azonosítsuk magunkat. Az iskolának különösképpen is osztoznia kellene e felfogásban.”

A reimsi segédpüspök meglehetősen szelíd.

„Ez a törvénytervezet a gender-elmélet újabb megjelenését képviseli, amely el akarja törölni a különbséget aközött, hogy két egynemű vagy két különböző nemű szülője van egy gyermeknek. Ezentúl pedig nincs olyan család, beleértve a nagyon kevés olyan családot, amelyben két egynemű felnőttből álló szülőket találunk, amelyekben úgy mutatkoznának be, hogy 1. számú vagy 2. számú szülő.” Majd felteszi a kérdést, hogy válás esetén a kettes számú válna az egyes számú szülővé? Végül annak a kívánságának adott hangot, hogy „a józanész újra találja meg a maga helyét a gyermekek elsődleges java érdekében”.

Jóindulatú a francia felszólalás, ám felszínes.

Gondoljunk csak bele: a Tízparancsolat az Ótestamentum része. „Tiszteld atyádat és anyádat, hogy hosszú ideig élj azon a földön, amelyet az Úr a te Istened ád te néked” – hangzik a parancsolat, amelyet a katolikus változat a negyedik helyre tesz: Atyádat és anyádat tiszteld! A protestáns is a negyedik helyen közli: Tisztelt atyádat is anyádat.

Mózes kapta a parancsolatot Jehovától a Sínai hegyen.

A két kőtábla ikonja keresztény templomok ablakformájában is gyakran feltűnik, érzékeltetve, hogy az ősi zsidó törvény mind a mai napig hatályos az istenfélő emberek számára itt, Európában is.

Hírdetés

„Tiszteld kettes számú szülődet és egyes számú szülődet…”

Így kellene modernizálni az ősi isteni parancsolatot: át kellene vésni a kőtáblákat. Ugye, bohózatba illenének az ótestamentumot meghamisító, kicsúfoló szavak?

Mózes megcsúfolása lenne.

Nemcsak szellemi perverzió: vallásgyalázás is. A zsidó hitet és a keresztény vallást is nevetségessé teszi – tenné. Tenné, ha hagynánk. Az Európai Unió azonban nem tűri a vallásgyalázást: ezt a rasszizmushoz hasonló méltóságsértésnek tartja.

Az anya szó betiltása a lélekbe tapos.

„Az anya tisztelete a bölcsességirodalomban is hangsúlyt kap. Ostoba és gyalázatos, aki másként cselekszik. A férj szereti és egyenrangú társként tekinti a feleségét, értékeli a fáradozását, a gyermekek pedig tisztelettel adóznak anyjuknak. Az anya szeretete az Ószövetségben közmondásos Ézsaiás Jahve Jeruzsálem iránti szeretetét is az anyai szeretethez hasonlítja” – írja a bibliai elemzés.

A keresztény vallás rokon.

„Az apostoli tanítás is megköveteli az anya tiszteletét. Jézus anyjának helyzetére több ige rámutat. Amikor egy asszony Máriát dicséri, azonnal kiemeli és általánosítja ennek egy részét: Még boldogabbak azok, akik hallgatják és megtartják az Isten beszédét. Az őskeresztyénség követte Jézus példáját” – szól a vallástörténet.

Az apa, atya szó betiltása is sérti az Ótestamentumot.

Egyfajta burkolt antiszemitizmus is sejthető az alantas szándék mellett. „Ábrahám, Izsák, Jákób a nép atyjai” – írja a vallástörténet. „Ábrahám, Izsák, Jákób a zsidó nép kettes számú szülői” – így kellene átvésni az ősi szövegeket, hogy megfeleljenek a szélsőséges gender rögeszmének.

Vissza kell utasítanunk a burkolt vallásgyalázást, utasítsuk el az antiszemitizmusnak ezt a bújtatott változatát is.  


Forrás:gondola.hu
Tovább a cikkre »