A csokot szeretjük, a bélradírt viszont nem

A csokot szeretjük, a bélradírt viszont nem

A “csok” betűszó, a családi otthonteremtési kedvezmény rövidítése az év szava, 2016 antiszava a párváltás, az év ifjúsági szava a filterbuborék – közölte a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága pénteken az MTI-vel.

Mint a közlemény kiemelte, a “csok” 2016 első hónapjaiban lázba hozta a fiatal házasokat.

“Az elcsattanó csókok gyümölcse valamikor a gyermek lesz, így a csókok gyümölcsének a helyét a csok hivatott elősegíteni” – tették hozzá.

Szintén nagyon népszerű szó volt idén a brexit, a britek kilépése az Európai Unióból, illetve a kvóta, amelyet 2016-ban elsősorban a menekültkérdés kapcsán használtak világszerte

antiszó

A társaság szerint az év antiszava a párváltás. A szokatlan szófordulat az elvárt, folyamatos párkapcsolatok közötti átmeneti állapotot jelenti. A Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport, Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda értelmezése szerint a párváltásban nem az érzelem, nem a megküzdés, nem a minőség a lényeg, hanem pusztán az, hogy legyen mutogatni való szerető.

Az év antiszavai között szerepelhet a bulibáró vagy a bélradír is.

így beszél az ifjúság

Az év ifjúsági szava a filterbuborék, amely a közösségi oldalak tartalomkezelési módjára utal, egyes vélemények szerint szerepet játszik politikai eseményekben is. A szó az angol filter bubble tükörfordítása.

A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága további javaslatai az idei ifjúsági szavakra: óratemető (olyan tevékenység, amely feleslegesen nagyon sok időt emészt fel); sajtburesz (Kenderesi Tamás úszó mondta 2016 nyarán, az olimpiai bronzérme megszerzése után, hogy a verseny után ráférne néhány “sajtburesz”).

Az év költői kifejezése a tetthazafi – szájhazafi.

A 225 éve született Széchenyi a magyarkodókat szájhazafinak, a hon javáért csendben, de okosan és áldozatosan cselekvőket tetthazafinak nevezi.


Forrás:alfahir.hu
Tovább a cikkre »