Lejárt a türelmi időszak, idén szeptember 1-jétől már az új helyesírási szabályzat van érvényben. A magyar helyesírás szabályainak előző, még 1984-ben született, 11. kiadása után tavaly ősszel jelent meg a 12. verzió, ám míg egy éven át a régi és az új szabályzat egyaránt érvényben volt, ennek vége.
Bár az újdonságokat összefoglaló bevezetésében a magyar helyesírás új szabályzata azt írja, az átalakítások célja a szabályok enyhítése volt, és csak kisebb változtatások születtek, így is sok meglepetés vár a módosítások böngészésekor. Például ezentúl kétféleképpen is írhatók az ingadozó kiejtésű h végű szavak ragos alakjai. Így azt, hogy „dühvel”, már írhatjuk úgy is, hogy „dühhel”. Könnyebbség, hogy az új szabályozás szerint elfogadható ezután az „elseje, elsején, elsejéig” stb. szóalakok többféle számjegyes írása is. Így egyaránt helyes az 1. vagy 1-je, 1-én vagy 1-jén, 1-ig vagy 1-jéig írásmód. Az elseji vagy elsejei szóalak számjeggyel írva háromféleképpen is kifejezhető: 1-i, 1-ji vagy 1-jei.
Módosul a betűrendbe sorolás is. Bár alapjában véve ilyenkor nem teszünk különbséget a kis- és a nagybetűk között, de ha a két besorolandó szó között csak ebben van különbség, akkor a kis kezdőbetűs szó megelőzi a nagy kezdőbetűst, például a jácint a Jácintot. Bár a kettőnél több szóból alakult összetételeket hat szótagig kötőjel nélkül egybeírjuk, mostantól a szótagszámba az -i képző nem számít bele. Így például már nem az a helyes, hogy „vendéglátó-ipari”, hanem az, hogy „vendéglátóipari”.
Szabályváltozás, hogy a tulajdonnevek toldalékolásakor többé nem érvényesül az egyszerűsítés, így azt, hogy „Bernadettel”, mostantól úgy kell írni: Bernadett-tel. Ezután a -fajta, -féle, -nemű, -rét, -rétű, -szerű szavakat nem képzőszerű utótagnak, hanem összetételi tagnak tekintjük. Ebből az következik, hogy ha a -szerű utótag sz végű szóhoz járul, nem egyszerűsítjük a kétjegyű betűket. Vagyis: „ésszerű” helyett észszerű lesz a helyes írásmód. Bizonyos esetekben a szó ejtésének megváltozása miatt újult meg a helyesírás, így „árbocból” „árbóc”, „burából” „búra”, „immúnisból” „immunis” lett. Szaknyelvben másként írt szavak is módosultak, ezért például az „első fokú ítélet” helyett az „elsőfokú ítélet”, míg a „paraolimpia” helyett „paralimpia” a megfelelő írásmód.
Hunhír.info – MNO
Forrás:hunhir.info
Tovább a cikkre »