A Mario és a varázslóban új fókuszba kerülnek a karakterek Havran Kati2025. 12. 05., p – 14:38
Thomas Mann Mario és a varázsló című klasszikusa fiatal színművészek előadásában kap új értelmezést. A darab egy olyan művészeti és oktatási projekt részeként kerül színpadra, amely egyszerre szolgálja a tehetséggondozást, a magyar nyelvű színészképzést és a kortárs színházi gondolkodást.
A pozsonyi Színművészeti Egyetem többéves programjának egyik kiemelt állomása a Mário és a varázsló című előadás, amelynek célja, hogy a magyar anyanyelvű hallgatókat olyan nyelvi és interpretációs eszköztárral vértezze fel, amellyel magabiztosan mozoghatnak mind a magyar, mind a szlovák színházi térben.
A manipuláció örök kérdései
Thomas Mann műve a hatalom természetéről, a társadalmi befolyásolás eszközeiről és az egyén szabadságának sérülékenységéről beszél – ma talán erősebben, mint valaha. Az előadás készítői szerint a darab jelenkori olvasatot kap, hiszen 2025-ben, a politikai polarizáció korszakában kénytelenek vagyunk nap mint nap szembesülni a manipuláció és a propaganda problémájával.
A kérdések ugyanazok, mint száz éve, mégis más hangsúllyal szólalnak meg:
meddig terjed az egyén autonómiája? Milyen manipulációs technikák által veszítjük el a döntési szabadságunkat, önazonosságunkat, s válunk a hatalom áldozataivá?
– teszik fel a kérdést a készítők.
Új fókuszban a karakterek
Thomas Mann Mario és a varázsló című novellájának korábbi színpadi feldolgozásai többnyire Cipolla figuráját állították középpontba, míg a többi szereplő – Mario kivételével – inkább kórusként szolgálta az illuzionista manipulációit. Az új adaptáció, Varga Emese átirata ezzel szemben az egyes karakterek önálló történeteire irányítja a figyelmet.
A szereplők nem pusztán Cipolla személyiségének tükrei, hanem olyan belső – gyakran kimondatlan – feszültségek hordozói, amelyek Európa légkörét határozták meg a háborút megelőző időszakban.
Miközben igyekeznek fenntartani a rend és a biztonság látszatát, mindannyian saját titkaikat, sérüléseiket és rendezetlen konfliktusaikat rejtegetik. Cipolla szuggesztív jelenléte ezeket a mélyen rejtett rétegeket hozza felszínre, egyre inkább összemosva a valóság és az illúzió határait. A történet így nemcsak a manipulátorral való küzdelemről szól, hanem a karakterek belső démonaikkal folytatott személyes birkózásáról is.
Telihay Péter rendezése
A produkció rendezője, Telihay Péter jól ismeri a szlovákiai magyar színházi közeget: több alkalommal dolgozott a Komáromi Jókai Színházban és a kassai Tháliában, sőt Komáromban művészeti vezetőként is tevékenykedett, így jól ismeri a szlovák és a magyar színházi közeg sajátosságait.
„»Ki volt az?« – kérdi első mondatával a Varázsló. »Ki vagy?« – kérdi Thomas Mann. Az olasz macho nem macsó, a fasiszta nem fasiszta, a szicíliai panziósnő sem az, akinek mutatja magát és a lánya sem az” – olvashatjuk az az előadáshoz készülő reklámanyagban.
„Mario, a hallgatag pincér sem. De akkor kik ők? A Varázsló, ez az önpusztító vándorbűvész, utazó szemfényvesztő és szélhámos mágikus erejével felfejti a rejtélyek és hazugságok szövetét. Ez a mutatvány életveszélyes. Mindenkire. Rá is…”
Színészhallgatók és oktatók együtt a színpadon
A produkció különlegessége, hogy a pozsonyi Színművészeti Egyetem magyar hallgatói és oktatói közösen állnak színpadra. A produkcióban szerepel a beszéd- és hangképzés kabinet két tanára, Culka Ottó és Šafařík Katalin, a címszerepben Heringes William ötödéves hallgató látható, aki mellett Gál Sára (IV. évf.), Takács Mátyás (II. évf.) és Balla Barnabás (két éve végzett az egyetem színész szakán) áll a színpadon.
Az előadás produkciós munkatársa Matúš Benža, az egyetem színházi tanszékének dékánja. Rendezőasszisztensként Kantár Máté, végzős rendezőhallgató dolgozott a produkcióban, az előadás jelmeztervezője Daróczi Sándor, a videodesigner Mizsei András Ákos, a koreográfus Jozef Vaľo, a dramaturg pedig Varga Emese.
A megvalósításában partnerszervezetként vett részt a SYMBOL polgári társulás, valamint a pozsonyi Színházi Intézet, amely próbahelyszínt és technikai hátteret biztosított az előadás létrejöttéhez.
A Mario és a varázsló december 14-én, 19 órakor kerül színpadra Pozsonyban, a Štúdio 12-ben. A produkció magyar nyelven, szlovák felirattal látható majd.
Forrás:ujszo.com
Tovább a cikkre »


