A Munka-, Szociális és Családügyi Hivatal (ÚPSVaR) az ügyfelek igényeinek teljesítése érdekében tájékoztató jellegű formanyomtatványokat készít magyar, ukrán, angol és német nyelven. A fordítások elektronikus formában lesznek elérhetők a munkaügyi hivatal honlapján. A lefordított dokumentumok segédletként szolgálnak majd az ügyfeleknek a hivatalos, szlovák nyelvű nyomtatványok kitöltéséhez. A magyar nyelvű nyomtatványok már ma elérhetők az ÚPSVaR honlapján – áll a szerkesztőségünkhöz eljuttatott sajtóközleményben.
A közleményben az ÚPSVaR – vélhetően hivatalosan először – ismeri el, hogy a nyelvi korlátok nehézségeket okozhatnak a hivatal munkatársaival való együttműködésben.
“Az ÚPSVaR ezért a kommunikáció hatékonyságának és az ügyfélbarát együttműködés érdekében segédleteket készít nyelvi fordítások formájában a leggyakrabban használt nyomtatványokról, kérvényekről, szerződésekről és más dokumentumokból”
fogalmaz a közlemény.
Március 31-étől kezdődően az ÚPSVaR hivatalos honlapján fokozatosan közzéteszi ezeket a segédleteket magyar, ukrán, angol és német nyelven. Az illetékesek hangsúlyozzák, hogy ezek a nyelvi változatok nem a hivatalos ügyintézésben használatosak, hanem csak segítenek a szlovák nyelvű dokumentum kitöltésében.
Az ÚPSVaR már hosszabb ideje fontolgatta egy ilyen nyelvi segédlet kidolgozását.
“Örülök, hogy a kezdeményezésre végül sor kerülhetett. A kivitelezésben a közvélemény is támogatott bennünket. A nyomtatványok különböző nyelvi változatainak kidolgozása teljes összhangban azzal a szándékunkkal, hogy folyamatosan fejlesszük szolgáltatásainkat és kielégítsük ügyfeleink speciális igényeit”
fogalmazott Karol Zimmer, az ÚPSVaR főigazgatója.
A közlemény szerint olyan nyomtatványok kapnak nyelvi segédletet, mint a különböző segélyek és támogatások igénylőlapjai, a munkanélküli nyilvántartásba való felvétel kérvénye és különböző igazolások.
A nyomtatványok magyar nyelvű változatainak első példányai ezen a linken már elérhetők.
Körkép.sk/sajtóhír
Forrás:korkep.sk
Tovább a cikkre »