Az Iszlám Állam terrorszervezet ismert támogatójának állítólagos elgáncsolása miatt hurcolják meg László Petrát a magyar hatóságok

Az Iszlám Állam terrorszervezet ismert támogatójának állítólagos elgáncsolása miatt hurcolják meg László Petrát a magyar hatóságok

"A magyar újságírónő által elgáncsolt szíriai menekült az Iszlám Állam szervezet támogatója" – írja főcímben az Arabesque.tn nevű arab nyelvű hírportál. A lap földerítette a középkorú szíriai férfi Facebook-oldalát, amelyre személy szerint az utolsó bejegyzését ez év júliusában írta. A férfi 2013-ban az egyik facebookos bejegyzésében "szent háborút vívó harcosoknak" nevezi és tömjénezi az Iszlám Állam gyilkos terroristáit.

A Magyarországon keresztül egy hét-nyolcéves korú kisfiúval együtt valószínűleg Németországba távozott férfi neve Oszámá el-‘Ábd el-Mohszem. Születési- és lakóhelye az Iszlám Állam terrorszervezet által megszállt szíriai Dir ez-Zór kormányzóság székhelye, a hasonló nevű Dir ez-Zór városa. A Facebook-oldalára feltöltött fényképek tanúsága szerint ez az Oszámá nevű férfi egyéb elfoglaltságai mellett egy helybeli labdarúgócsapat edzője is lehetett. A kisfiú, idősebb kora ellenére is valószínűleg a saját fia.

A Facebook-oldalára kitett fényképek között láthatjuk a Basár el-Ászád szíriai elnök kormánycsapatai ellen harcoló nemzetközi szedett-vedett terrorista társulatok által használt zöld-fehér-fekete, három vörös csillagos zászlót (ez volt Szíria hivatalos zászlója az 1963-as bá’ászista fordulat előtt – J. K.). De látható itt (borítóképként!) még a fekete alapon fehér betűkkel írt muszlim "Hiszekegy" (sahádá) szövegét megjelenítő, a többi között az iszlamista Nuszra Front nevű El-Ászád-ellenes terrorszervezet által is használt lobogó, amelynek alsó szegélyében a férfi neve olvasható arab betűkkel írva.

Hírdetés

Oszámá el-‘Ábd el-Mohszem a Facebook-oldalán 2013. október 12-én az egyik bejegyzésében "mudzsáhidín"-nek nevezi az Iszlám Állam terroristáit (az arab szövegben ez a szó az Abesque.tn hírportál hírében be van keretezve – J. K.) Az arab nyelvben a "mudzsáhid – مجاهد" szó jelentése: "szent háborút, azaz dzsihádot vívó harcos".

Az "elgáncsolt" férfival csevegők, üzeneteket váltók legtöbbje az iszlamistákra jellemzően szakállas, s ezen kívül muszlim vallásos fordulatokkal él, amikor megszólítanak másokat. A férfit többen is "usztádzuná"-nak (tanítómesterünk) szólítják… Ami arra utal, hogy nem akárki lehetett Dir ez-Zórban az iszlamisták szemében.

Dir ez-Zór városát, ahonnan állítólag a férfi a kisfiúval elmenekült, az utóbbi hetekben El-Ászád csapatai többször is támadták, de nem foglalták vissza a terroristáktól. A hírek szerint a kormányerők mintegy 200 dollár fejében engedik ki a városból az onnan elmenekülőket. Nem tudjuk, hogy Oszámának és a kisfiúnak miért kellett menekülnie az általa támogatott iszlamisták uralta Dir ez-Zórból. Ha egyáltalán menekülnie kellett… Menekülésének tényéről, szándékáról nem találtunk infót.

Az biztos, hogy a férfi szunnita iszlamista, s a terroristákat hősöknek tekinti. Ezt a két kitett zászló és a mudzsáhid, azaz "szent háborút vívó harcosok" kifejezése is ezt tanúsítja.

Júszef el-Kudszi – Kuruc.info


Forrás:kuruc.info
Tovább a cikkre »