Az egészségügyi tárca váratlanul új szövegezésű tanúsítványt állított össze a tesztelés újabb körére. Az önkormányzatoknak szűkös idő jut a tesztelés megszervezésére, de a tanúsítványok kétnyelvű változata újra elérhető lesz majd, tudtuk meg Őry Pétertől, a Pro Civis polgári társulás elnökétől.
A hétvégén több magyarlakta járásban újra tömegesen tesztelik a lakosságot a kedvezőtlen járványhelyzet miatt.
Már a tesztelés első körében is a közbeszéd témája lett, hogyan biztosítható a tesztelés eredményét igazoló tanúsítványok kétnyelvűsége a magyarok által lakott településeken.
A tesztelés első körében a Pro Civis polgári társulás munkatársai lefordították a szlovák nyelvű tanúsítvány szövegét, és elérhetővé tették a magyar önkormányzatok számára. Őry Péter, a Pro Civis elnöke elmondta, a kisebbségi nyelvhasználati törvény abban az esetben kötelezi az önkormányzatokat az okiratok kétnyelvűsítésére, ha a polgárok azt igénylik. Őry álláspontja szerint a teszt eredményéről kiállított tanúsítvány is okiratnak minősül. Vagyis
az önkormányzat abban az esetben sért törvényt, ha a polgárok igényei ellenére sem tudja biztosítani a kétnyelvű tanúsítványt a koronavírus-teszt eredményéről.
Őry hangsúlyozta, sokan nincsenek tisztában vele, a törvény megkülönbözteti a veszélyhelyzetre vonatkozó feliratokat és az okiratokat, előbbi esetben az önkormányzatok, ha a polgárok ezt külön nem igénylik, akkor is kötelesek biztosítani a kétnyelvűséget. Őry hozzátette, számos önkormányzat ennek ellenére elérhetővé teszi a kétnyelvű okiratokat a polgárok számára, jó példa erre az adóívek esete. A Pro Civis elnöke hangsúlyozta,
fontos, hogy a polgárok minden esetben éljenek az anyanyelvhasználat lehetőségével.
Őry elmondta, a kormány újra nehéz helyzet elé állította az önkormányzatokat, hiszen rendkívül feszített tempóban kell biztosítaniuk a teszteléshez szükséges feltételeket. Gyakorló polgármesterként abszurdnak nevezte, hogy a településeket folyamatosan nehezen kivitelezhető döntések elé állítják. Ilyen helyzet, hogy az önkormányzatok szerdán tudták meg, hogy változik a koronavírus-teszt eredményét igazoló tanúsítvány szövege is.
A Pro Civis munkatársai az első körhöz hasonlóan az önkormányzás.sk oldalon újra elérhetővé teszik a tanúsítványok kétnyelvű formáját:
csak a település adatait kell beírni, az oldal automatikusan kigenerálja a tanúsítványt – mondta el Őry, aki hangsúlyozta, a fordítással egyidejűleg a szlovák nyelvű szövegben lévő stilisztikai és helyesírási hibákat is kijavították.
Őry minden önkormányzatot arra biztat, használják a tanúsítványok kétnyelvű formáját, nyelvi jogainkra még ebben a nehéz helyzetben is figyeljünk oda.
Nem sértenek törvényt, ha automatikusan mindenkinek kétnyelvű igazolást adnak.
Forrás:ma7.sk
Tovább a cikkre »