Nem a Népszabi inspirálta a The New York Timest

Nem a Népszabi inspirálta a The New York Timest

Nincs köze a Népszabadság körüli hercehurcához annak, hogy négy nappal a magyar lap beszántását követően a The New York Times (NYTimes) magyar nyelvű cikket jelentett meg – derült ki az amerikai balliberális sajtóóriás lapunknak megküldött válaszaiból.

Még október 12-én a Holokauszt-túlélők szükségletei egyre nőnek, a segítség azonban kevés címmel jelent meg egy korábban, szeptember 18-án eredetileg angolul publikált riport a The New York Timesban. A Melissa Eddy által írt budapesti anyag, amelyhez a fotókat Stiller Ákos készítette, a NYTimes honlapjának Europe aloldalán, a kizárólag angol nyelven sorakozó cikkek között is megtalálható, illetve a hivatalos Facebook-oldalra is kikerült.

A The New York Timesnak az angolon kívül spanyol, illetve kínai szekciója van, utóbbit 2012 júniusában indították el. Ezeken kívül azonban eddig nem volt jellemző az amerikai lapra, hogy más idegen nyelveken cikkeket publikáljon, magyarul például még egy anyag sem jelent meg korábban.

A két dolog annyira közel esett egymáshoz, hogy felmerül a kérdés, a NYTimes a magyarországi eseményekre „reagálva” esetleg olyan cikkeket jelentethet meg a jövőben a honlapján, amely ugyan nagyobb nyilvánosságot érdekelhet nálunk, ám a megváltozott viszonyokat látva, nem biztos, hogy akad olyan felület, ahol megjelenhet.

Aggasztó folyamatok

Kérdéseinkkel megkerestük az amerikai lap kiadójának alelnökét, aki pár éve adott lapunknak egy nagyinterjút, többek között a sajtószivárogtatásokkal és a sajtó jövőjét firtató témákban.

David McCraw gyors válaszában megerősítette, eddig még ő sem látott magyar nyelvű cikket lapjuk hasábjain. Azt is megjegyezte, figyelemmel kísérte az elmúlt évek magyarországi történéseit, amelyek szerinte igen aggasztóak. A kiadó alelnöke azt is megígérte, utánajár az ügynek.

Nem a Népszabadság inspirálta

Nem sokkal ezután írt nekünk az NYTimes közösségi kommunikációjáért felelős osztályának alelnöke. Danielle Rhoades Ha arról tájékoztatott: „Az elmúlt két évben az amerikai lapóriás – a spanyol és kínai kiadás mellett – nyitott más nyelvek irányába is. Ha megítélésük szerint egy helyi történet, egy riport érdekes lehet a szélesebb közönség számára, azt lefordítva is megjelentetik az adott ország nyelvén, hogy azok is el tudják olvasni, akik nem feltétlenül tudnak jól angolul.”

Mint írta, az elmúlt időszakban több cikket és videót is lefordítottak idegen nyelvekre, így például franciára, arabra, malájra vagy épp portugálra. Egyébként valóban kerültek fel mostanában ilyen cikkek, magyar mellett például románul is.

Levélváltásunkban arra is kíváncsiak voltunk, hogy a jövőben esetleg van-e arra szándék a NYTimesnál, hogy állandó jelleggel vagy gyakrabban jelenjenek meg magyar nyelvű cikkek, illetve ennek a mostani cikkidőzítés kapcsolatban van-e a Népszabadság megszüntetésével. Danielle Rhoades Ha viszontválaszában azt írta, jelen pillanatban csak az a tervük, hogy ha a téma megkívánja, akkor azt a közönséghez igazítva az adott nyelven is publikálják.

Egy újságíró is kezdeményezhet

Közben megkeresett minket a magyar cikket fordító újságíró is. Az amerikai lap londoni szerkesztőségében dolgozó Kárász Palkó is arról beszélt nekünk, hogy a cikk magyar verziója azért készült el, mert úgy vélték, így több figyelmet kap, többen olvassák.

A londoni szerkesztőségük munkájáról beszélve az újságíró elmondta, voltak már többnyelvű akcióig, így például online szavazáson lengyeleket is kérdeztek már meg az anyanyelvükön, ahogy Németországban is volt német–arab nyelvű interaktív felmérésük a migránsválság hatásairól, a helyiek tapasztalatainak felhasználásával.

A nyelvhasználat a NYTimes médiastratégiája, amellyel globálisan nyit a különböző országok közönsége, olvasói felé, s ez a dinamizmus, innováció a lap közösségi platformjain is megjelenik. Egy anyag anyanyelvre fordítását kezdeményezheti egy NYTimes-szerkesztőség, egy szerkesztő vagy akár egy újságíró, a cél az együttgondolkodás, és a közönség hatékony elérése.


Forrás:mno.hu
Tovább a cikkre »