Magyar szöveg is került Mihály arkangyal fejébe – Újra helyén a pozsonyi Mihály-kapu tornyát díszítő szobor

Magyar szöveg is került Mihály arkangyal fejébe – Újra helyén a pozsonyi Mihály-kapu tornyát díszítő szobor

Vasárnap egy közel 4 órás művelet keretében visszahelyezték a Mihály-kapu tornyának süvegcsúcsára Szent Mihály arkangyal szobrát. A tavaly restaurálás céljából eltávolított szobor fejébe a régi helyére új időkapszula került, annak rendje s módja szerint magyar üzenettel is!

Feltáson esett át a főváros egyik ikonikus műemléke, a Szent Mihály-kapu tetején őrt álló Mihály arkangyal szobra. A tavaly szeptemberben sárkányával együtt eltávolított mennyei hadvezér feje érdekes meglepetést rejtett, egy időkapszulát. A főváros négy nagy kapuja közül egyedüliként épségben maradt Mihály-kapu ugyan a XIV. században épült, de mai formáját később, egy nagy rekonstrukció során nyerte el a XVIII. század derekán. Ekkor, azaz egészen pontosan 1758-ban került az épület tetejére a gonoszt megtestesítő sárkánnyal viaskodó, lángoló pallost forgató Mihály arkangyal szobra is, amelyet egy Tirolból származó, szerte a Kárpát-medencében megbízásokat vállaló mester, név szerint Peter Eller készített. A Mihály-kapu felújítása jelenleg is tart, felállványozva fogadja a főváros lakosait és turistáit, de legszebb dísze, Szent Mihály és a sárkány szobra immár újra régi fényében tündököl.

Az évszázadok nem múltak el nyomtalanul sem a főváros, sem Szent Mihály rézzel burkolt szobra felett.

A restaurálást irányító mesternek, Stanislav Koželának éppen ezért nem volt könnyű dolga. 1845 óta nem nyúltak a szoborhoz, ekkor felújították ugyan, az időkapszulába is új dokumentumok kerültek, de az elmúlt 177 év így is meggyötörte. Eltűnt például az arkangyal lángoló pallost tartó jobb karja (pallossal együtt!), bal szárnya és bizony a sárkányon sem csak az arkangyallal való állandó viaskodás hagyott nyomott. A felújítás során derült ki az is, hogy korábban nem, vagy nem csak réz fedte az arkangyalt és ellenfelét, hanem arany lapok is. Éppen ezért a felújítás során 23,5 karátos aranyozott lapokkal borították a szobrot.

Azt már korábban tudni lehetett, a szobor fejében talált, ünnepélyes keretek között felnyitott időkapszulát visszahelyezik – immáron új üzenetekkel, eredeti tartalmának egy része pedig, időszakos kiállítás keretében, a Pozsonyi Városi Múzeum gyűjteményét gazdagítja majd.

A Pozsonyi Kifli Polgári Társulás a szobor eltávolítása után gyakorlatilag azonnal kezdeményezte, hogy az új időkapszulába, a korábbiaknak megfelelően, szem előtt tartva Pozsony múltját és jelenét, magyar felirat is kerüljön.

Korpás Árpád a PT alelnöke és a nagy népszerűségnek örvendő Felföldi Tájoló egyik alkotója portálunk érdeklődésére elmondta, társulásuk a restauráció alatt egyeztetésre hívott több Pozsonyban működő magyar  civil szervezetet, többek között a Csemadok területi választmányát, a történelmi egyházak magyar képviselőit, illetve a Pozsonyi Magyar Szakkollégium, valamint a Diákhálózat képviselőit. Megállapodásuk értelmében egy Pozsonyi Kifli PT által megfogalmazott üzenet került volna az időkapszulába, de ez a koncepció nem valósult meg.

Hírdetés

Pálffy Géza történész javaslatára szerettünk volna három nyelven, magyarul, szlovákul és németül elhelyezni egy bibliai üzenetet az időkapszulában. A Mihály-kapu barbakánján látható feliratot szemeltük ki, ez parafrazálva nagyjából úgy szól: Minden magával meghasonló nemzetre pusztulás vár! 

– tudtuk meg Korpástól.

Korpás elmondta, az illetékes múzeum és a városvezetés végül a „hagyományt” szem előtt tartva, az időkapszula korábbi tartalmának megfelelő üzeneteket helyezett el – közte magyar szövegekkel. „Mi ezt a javaslatot elfogadtuk” – tette hozzá.

Ahogy Korpás Árpádtól megtudtuk, az új üzenetek, a fentieknek megfelelően, a pozsonyi városvezetés és önkormányzatok tagjainak, illetve a felújítást végző szakemberek neveit tartalmazzák, bár a tételek pontos listája még nem ismert. Egyelőre az sem tisztázott, milyen magyar szöveg került a kapszulába, de Korpás szerint ez hamarosan kiderül. Előzetesen annyit tudni, egy a felújítási munkálatokról szóló tájékoztatást helyezhettek el magyar nyelven is az időkapszulába.

A Pozsonyi Kifli PT alelnöke azonban leszögezte, bár eredeti javaslatukat nem fogadták meg, nagyon fontosnak tartják, hogy többnyelvű üzenetek kerültek az időkapszulába.

Pozsony egy többnemzetiségű város, mintegy 12 ezres magyar közösséggel, a felvidéki magyarság egyik kulturális, közéleti központja. Örömmel nyugtáztuk, hogy a városvezetés magyar szövegeket is elhelyezett az időkapszulának. Ez nem csak a jövőnek, a jelennek szóló üzenet is. Egyszerre üzen az összmagyarságnak, a felvidéki magyarságnak és a többségi szlovák társadalomnak is és persze mindazoknak, akik a mai Pozsonyt alkotják!”

– zárta Korpás Árpád.


Forrás:ma7.sk
Tovább a cikkre »