Lefordították a halálfurgon iratait

Lefordították magyar nyelvre azt a csaknem hatezer oldalas irathalmazt, amelyet tavaly novemberben kapott meg a Készenléti Rendőrség Nemzeti Nyomozó Iroda (NNI) az osztrák hatóságoktól az ausztriai halálkamion ügyében. A Magyar Idők információi szerint a dokumentumokat a nyomozók elemzik és értékelik, és már azok alapján folytatják a nyomozást.

Az ügyben egy ideig párhuzamosan nyomoztak a két ország hatóságai, de az esettel kapcsolatos több cselekmény is Magyarországon történt, valamint négy gyanúsítottat a magyar hatóságok vettek őrizetbe, az osztrák igazságügyi tárca hivatalos megkeresésben ajánlotta fel hazánknak a büntetőeljárás lefolytatását.

A Nemzeti Nyomozó Iroda a legutóbbi információk szerint öt gyanúsított ellen nyomoz embercsempészés megalapozott gyanúja miatt. Arról is megkérdeztük a rendőrséget, hogy pontosan milyen új információkhoz jutottak az osztrák dokumentumokból, de a nyomozás érdekeire tekintettel nem közöltek további részleteket.

Mint ismert, az osztrák A4-es autópályán augusztus 27-én találták meg azt a hűtőkocsit, amelyben embercsempészek megbízásából hetvenegy menekültet szállítottak összezsúfolva a magyar–szerb határról Magyarországon át Ausztriába. A furgonban utazók megfulladtak, az embercsempészek pedig elmenekültek. Később kiderült, hogy az áldozatok már a magyarországi útszakaszon meghalhattak.

A tragédia áldozatai közül 59 férfi, nyolc nő és négy gyermek volt. Az orvos szakértői vizsgálat szerint az áldozatok már Magyarországon megfulladtak. A menekültek feltehetően Szíriából, Irakból és Afganisztánból indultak Európába. A magyar nyomozást a Kecskeméti Járási Ügyészség felügyeli.


Forrás:gondola.hu
Tovább a cikkre »