Botrányosnak, elfogadhatatlannak és károsnak nevezte csütörtökön az amerikai külügyminiszter, hogy egy meg nem nevezett amerikai tisztségviselő "becsmérlő" kifejezést használt Benjámin Netanjahu izraeli miniszterelnökkel kapcsolatban.
A The Atlantic című magazinnak az ismeretlen amerikai tisztségviselő a "csirkeürülék" szó egy durvább változatát használta a kormányfőre, ami az amerikai köznyelvben gyáva, értéktelen vagy hitvány embert jelent.
Zoom
"Elítélünk mindenkit, aki olyan nyelvezetet használ, mint amilyet a cikkben használtak" – mondta Kerry (aki "rendkívül meglepő módon" szintén kiválasztott), és jelezte: az elhangzottak sem az ő, sem az elnök álláspontját nem tükrözik.
Zoom
Azt mondta: nem tudja, hogy kik használhatták a kifejezést, mert ilyet soha sem hallott a környezetében a Fehér Házban, de elismerte, hogy az illetők megnehezítették az életét.
A nyilatkozatot az érintett, Netanjahu persze még szerdán elítélte.
Zoom
Az eset felháborodást váltott ki az izraeli zsidók körében, a hírhedt telepesvezér, Dani Dayan például Obama és a cionista mészáros két fiatalkori fényképével próbálja érzékeltetni, ki az igazi "chickenshit" (annak ellenére, hogy az idézett szó nem a négertől származik, ő annál gyávább):
Zoom
(Kuruc.info - MTI nyomán)