Al Ghaoui Hesna és a bábeli harmónia

Lassan két éve megy a köztévén a Bábel – Hesnával a világ, legfőbb ideje hát, hogy vessünk rá egy pillantást.

fib
2014. 01. 15. 11:25
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A szerkesztő-riporter Al Ghaoui Hesna külpolitikai újságíróként kezdett, széles körben ismertté háborús övezeti tudósításai tették. Jelenléte a képernyőn, ahogy sisakban és golyóállómellényben a frontvonalból tudósít, számos sztereotípiára cáfolt rá. A gyönge, törékeny, egzotikus szépség a férfiak durva, kegyetlen világában is megállta a helyét, és ilyen tekintetben alaposan átrajzolta a köztévé külpolitikai arculatát. Persze azonnal kiderült, hogy messze nem csak mint a torkolattűzbe kergetett hosztesz-kirakatfigura, mint a csatorna bezzegnője értékelhető. Al Ghaoui Hesna nem azért érdekes, mert nőként teszi, amit tesz, hanem mert jól teszi. És ezt mások is így gondolják. A Gázai övezetben és az Ugandában készített műsoraival rangos nemzetközi fesztiválokon vett részt, riportjaival több díjat nyert itthon és külföldön egyaránt.

Neve lassan elválaszthatatlanul egybeforrt a háborúk hazai tálalásával, ráadásul már nem csak a képernyőn, de könyvben is találkozhattunk hátborzongató sztorijaival – a borítón persze golyóállómellényben és a kék, „press” feliratú sisakban láthattuk a riportert, ezek nélkül talán meg sem ismertük volna: Hesna márkanévvé vált. Ami az elvárások miatt rendesen beszűkítheti az ember mozgásterét. Ezért is volt örömteli, hogy a 2012 tavaszán indult új műsorával kilépett a háborús zónából, és a nézőket a világ egyéb félelmetes, hihetetlen, szívszorító történéseiről tudósította.

A Bábel címében a soknyelvűség által keltett zűrzavart idézi fel, ám a műsor – talán paradox módon – a sokszínűségben éppen a hasonlóságot, az emberekben mélyen megbúvó közös lényeget kutatja. Az ötvenegynéhány perces epizódok több történetet mutatnak be, amelyek mindegyike a főszereplők elbeszélésében, pontosabban a velük való párbeszédben bontakozik ki. Hesna ugyanis elsősorban kérdez, nem állít, nem ítél: a kérdésekkel ábrázol. Mi, nézők pedig szép lassan a beszélgetés résztvevőivé válunk. Hallgatunk ugyan, hiszen a riporter kérdez helyettünk is, ám a szerepünk egyértelmű: a történetek csak a jelenlétünkkel nyerik el jelentésüket. És ez teszi igazán izgalmassá a Bábelt.

A párbeszédforma olyan közel hozza az interjúalanyokat, amennyire ez csak lehetséges. Persze a riport mindig a helyszínen zajlik: kincskeresés Észak-Amerikában, a Las Vegas-i csatornarendszer, dzsungel Hawaiin, magyar börtön és a többi, a lényeg azonban nem a tér, hanem az ember, és az, ahogyan értelmezi a világot maga körül. Ami a kelet-közép-európai biztonságérzetünknek hála gyakran az elviselhetetlenség határát súrolja. A puszta elbeszélés, az illusztráció hiánya, és az érzés, hogy voltaképpen mi magunk is beszélgetőtársak vagyunk, oly annyira felerősíti a történetet, hogy lehetetlenné válik nem átérezni, milyen lehet vérszomjas gyilkosok elől elrejtőzve hónapokat tölteni egy zuhanyfülkében egy tucat sorstárssal együtt.

Teljesen ugyanakkor sosem válunk részévé a sztorinak, hiszen legtöbbünk szerencsére soha nem élheti át a képernyőn oly hatásosan ábrázolt félelmet. A távolság a történetek természetes velejárója, ennek megtartása pedig a műsor nagy erénye. A Bábel egy percre sem lesz szenzációhajhász bulvárműsorrá, mindvégig megőrzi a sztori és a főszereplők integritását. A világ sokszínűségében rejlő közös emberi értékeket az idegenségben is képes megmutatni.

Irigylésre méltó helyzet, hogy a szintén nagyszerű On the Spot mellett a Bábel – Hesnával a világ epizódjain keresztül ismerhetjük meg a világ számtalan arcát.

(Ajánlókép: Facebook)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.