BABA = BABY ?

BABA = BABY ?

Nézzük, mit mond a babe szóról az Online Etymology Dictionary:

“late 14c., short for baban (early 13c.), which probably is imitative of baby talk (see babble), however in many languages the cognate word means “old woman” (compare Russian babushka “grandmother,” from baba “peasant woman”).

Crist crid in cradil, “moder, baba!” [John Audelay, c. 1426]

Now mostly superseded by its diminutive form baby. Used figuratively for “a childish person” from 1520s. Meaning “attractive young woman” is 1915, college slang. Babe in the woods is from 1795.”

Most szemléljük meg az alábbi képeket:

BAB (bean)

BABA (babe, baby)

BÁB (puppet)

BÁBU (puppet)

BÁB (pupa, larva)

Úgy gondolom, hogy a látvány a kellő meggyőző erővel rendelkezik ahhoz, hogy el tudjuk képzelni, honnan is ered a BABA szó. Tehát nem a kisdedek gügyögéséből, hanem a bebugyolált pólyások formájából, úgy, ahogy a BAB, a BÁB és a BÁBU is kapta a nevét, mégpedig a látvány alapján.

Miért szerepel mindegyik fent felsorolt szóban a B ? Mert a magyar nyelv alkotói ehhez a búbos formához a B hangot rendelték. Megfordítva: nyelvünkben a B hang a domborodás tulajdonságát jelöli.

A következő szavak mindegyikét domborítja a B: gömB, domB, lomB, comB, Boci, Birka, Bálna, galamB, doB, laBda, Batyu, Bögre, Boglya, Bagoly, Bogár, Begy, Bimbó, Báj, Bajnok, Bak, Bála, Banka, Babuka, Bánya, Barack, Bárány, Barázda, Bárd, Barka, Bárka, Barlang, Báró, Barom, Bástya, Becs, Begy, Bél, Bige, Biga, Bika, Bilincs, Birs, Bivaly, Bizseg, Bugyog, Buborék, Bugyogó, Bóbita, Bocskor, Bodza, Bog, Bogár, Bogáncs, Boglár, Bogyó, Bojt, Boka, Bokor, Bokréta, Boldog, Bolygó, Bomba, Borda, Borít, Borjú, Borsó, Borz, Bozont, Bő, Böfög, Bőg, Bögöly, Bögre, Bögyös, Bölcső, Bőr, Bőség, Brácsa, Bőgő, Buborék, Bucska, Buga, Buggyan, Bugyborék, Buja, Bunda, Bunkó, Búza, Buzgár, Buzogány, stb.

Hogyan került az angol nyelvbe a BABA ? Úgy, ahogy a többibe is: átvették a magyarból. Arab babosz, angol baby, svéd babe, latin puber, olasz bambino, német Bube, finn vauva, stb.

Hogyan lett a BÁBU-ból PUP-pet ? Úgy, ahogy a BÚB-ból PÚP.

Mit jelent a magyarban az “atraktív fiatal nő” ?

BABÁM (baby)

“Maros  mellett elaludtam, jaj, de szomorút álmodtam. Megálmodtam azt az egyet, hogy a BABÁM mást is szeret.” – magyar népdal.

Ha a BABÁM-ból BANYA lesz, akkor is domborodik, csak máshol.

Vértes Olivér jegyzete, 2016.11.23.


Forrás:mindenmagyar.com
Tovább a cikkre »