Szőcs és drMáriás képviseli Magyarországot Kínában

Szőcs és drMáriás képviseli Magyarországot Kínában

Először vesz részt a Pekingi Nemzetközi Könyvvásáron Magyarország, amely másik kilenc kelet-közép-európai országgal együtt díszvendégként mutatkozhat be szerdától vasárnapig. A magyar stand három, kínai nyelven frissen kiadott szépirodalmi alkotással és gyermekkönyvvel jelentkezik: drMáriás Lomtalanítás, Szőcs Géza Versek című művével Jü Cö-min fordításában, valamint Szegedi Katalin Lenka és Palkó című könyveivel.

Idén már Tajpejben és Varsóban is a könyvvásár díszvendége volt a magyar irodalom, most pedig Pekingben mutathatja be a Balassi Intézet a magyar írókat. Az újonnan kínaira lefordított kötetek drMáriás és Szőcs Géza egy-egy könyve. Szőcs Gézának – aki amellett, hogy költő, továbbra is a miniszterelnök kulturális tanácsadója – versválogatását jelentetik meg, drMáriásnak pedig 2004-es regényét, a Lomtalanítást, amely egy lebontásra ítélt bérház lakóinak kilátástalan, félresiklott életén vezeti végig az olvasókat.

Magyarország most másik kilenc kelet-közép-európai országgal (Lengyelországgal, Csehországgal, Szlovákiával, Romániával, Szerbiával, Szlovéniával, Horvátországgal, Albániával és Macedóniával) közösen kapott meghívást díszvendégként. A kínai szervezők a díszvendég országok számára külön csarnokot biztosítanak, ebben Magyarország egy 200 négyzetméteres standot kap – számolt be az MTI-nek Hammerstein Judit, a Balassi Intézet főigazgatója.

A főigazgató elmondása szerint a vásár szervezőinek kérése volt, hogy Magyarország a gyermekkönyvkiadásra fókuszáljon, de megjelenik a két világhírű, idén elhunyt író, Kertész Imre és Esterházy Péter tiszteletére állított emlékfal is. A két szerző kínai ismertségéről és világirodalmi szerepéről rendeznek beszélgetést, mások mellett Jü Cö-min, a magyar irodalom egyik legfontosabb kínai fordítója részvételével.

A magyar könyvkiadásról és a magyar irodalom külföldi eladhatóságáról a Libri Kiadó igazgatója, Sárközy Bence, a kínai fogadtatásról pedig Jü Cö-min beszél. Rumini és a többiek címmel Berg Judit tart képes prezentációt, míg Boldizsár Ildikó író és meseterapeuta a magyar gyerekirodalomról ad körképet. A magyar standon bemutatják a BOOKR-t, a Móra Kiadó digitális mesetabletjét is. A standon gyerekprogramok is lesznek: Dániel András illusztrátor workshopot tart, a Pekingi Magyar Kulturális Intézet Kodály Pontja pedig a Kodály-módszert bemutató foglalkozást tart.


Forrás:mno.hu
Tovább a cikkre »