A Gázai övezetben e sorok írásakor - szombaton délelőtt 10 órakor - a Palesztin Egészségügyi Minisztérium legutóbbi összesített adatai szerint a szupermodern, gigantikus erejű nyugati diplomáciai és propagandisztikus hátszéllel kibélelt, sokszoros túlerőben levő izraeli hadsereg eddig 1650 palesztinnal végzett, 8900-at pedig megsebesített a 27 napja tartó irtóhadjárat folyamán. Ám a hazugsággépezetnek marad ideje az "egyre fokozódó" (tudják, mint Bástya elvtárs elhíresült nemzetközi helyzete - H. J.) magyarországi antiszemitizmussal is foglalkozni.
Az Antiszemitizmus Elleni Küzdelem Összehangolásának Fóruma (angol rövidítése: CFCA - H. J.) című izraeli pénzbehajtó kormányzati heccportál tegnapelőtt még azt tartotta a legdöbbenetesebb antiszemita cselekménynek Magyarországon, hogy a budapesti Rákóczi úton, az Uránia Nemzeti Filmszínházzal szemben egy hirdetőoszlopra valaki filctollal, angolos átírással ráírta a Jihad (magyar átírásban: Dzsihád - H. J.) nevű ellenállási (a zsidó propaganda szerint: terrorista - H. J.) nevű, jelenleg a Gázai övezetben az izraeli hadsereggel harcban álló szervezet nevét.
De ezekben a háborús időkben jutott még idejük az antiszemitizmus elleni harcosoknak Szentmihályi Szabó Péterre is (őt szintén a fentebb említett héber nyelvű kormányzati portál vette kezelésbe - H. J.), akinek római nagykövetté való kinevezését a másoknak erkölcsöt prédikáló zsidóknak végül sikerült elgáncsolniuk.
Zoom
Cipőkön olvasható "antiszemita" fölirat
A magyarországi antiszemitizmus legújabb, döbbenetes eseményét viszont tegnap tárta ország-világ elé a fentebb nevezett izraeli hírportál: a pesti Duna-part Cipők-emlékműcsoportjának egyike mellé korábban elhelyeztek egy angol föliratos vásznat, amelyre ez van írva: "Azon zsidók emlékére, akiket ezen a ponton lőttek a Dunába." (Emlékszünk: Simon Peresz néhány héttel ezelőtt "több tízezer", ezen a ponton Dunába lőtt zsidóról beszélt Jeruzsálemben, ám hivatalos magyar tiltakozás azóta sem történt - H. J.) Valaki filctollal - amint az a mellékelt fényképen is látható - utólag a szöveg mellé ezt írta angolul: "Szabadságot Palesztinának (Filistin). Sefa".
Hogy ebben mi az antiszemitizmus, azt a fenti hírt közlő portáltól, vagy a portált pénzelő Bibitől kellene megkérdezni. Még mielőtt a magyarországi érintett illetékesek messzemenő következtetést vonnának le a filctollal kiegészítésként odaírt szövegből, higgadtan elmagyarázzuk nekik: A "Filistin" (Filisztin) Palesztina patetikus arab nevének latin betűs átirata, míg a végszó, a Sefa (Szefá) egy igen elterjedt előnév, ezért az "antiszemita" cselekedet elkövetője biztosan nem magyar. Jó példa a Szefá előnévre Szefá Szulejmán, a neves palesztin színművésznő és énekesnő. De valószínűleg nem ő, hanem egyik druszája írta föl a nemzetközi visszhangot kiváltó üzenetet a Duna-parti cipőkre.
Hering J. - Kuruc.info