Sinkó Károly rovás festménye

Sinkó Károly festményén Arany János: Rege a csodaszarvasról c. versrészletének rovásos átiratát láthatjuk.

Sinkó Károly (1910-1967)

Festő, grafikus. A Képzőművészeti Főiskolán végzett 1933-ban, mesterei Karlovszky Bertalan és Benkhard Ágost voltak. Középiskolában, a kertészeti főiskolán és a műegyetemen volt tanár, majd 1933-1935-ig Lyka Károly tanársegédje volt. 1936-tól vett részt kiállításokon akvarelljeivel, temperákkal és metszetekkel. Egyéni kiállításai is voltak a többi közt a Derkovits Teremben. Fő témái közé tartozott Zsennye, a Dunakanyar és Nagymaros. Tájképei, figurális vízfestményei mellett dolgozott grafikusként, készített linó- és rézmetszeteket, könyvillusztrációkat, tervezett plakátokat és reklámgrafikákat. (Kieselbach Galéria)

Arany János: Rege a csodaszarvasról

A most bemutatott festmény  rovásos aláírás sor szerint 1932-ben készült. A rovásfelirathoz használt ábécé ugyan balra néző betűkből áll, de balról jobbra olvasandók. Sőt, még egyedibbé teszi a Sinkó Károly által alkalmazott ábécét az ékezet használata, ugyanis az Á, É, Ó betűket ékezettel jelölte a rovásban (is). Az Ő betű különleges alakját használta.

“Rajzolta: Sinkó Károly az Úr 1932-ik esztendejében”

A művész az átíráskor az arab évszámot illesztette a rovás szövegbe, mellyel úttörőnek számít megoldásával. A SZITTYA szót viszont érdekesen választja el: nem két TY-t használ, hanem T+TY alakban rótta át.

Az Arany János idézetek rovással át nem írt részét dőlt betűvel jelöltük:

A legalsó sorban szereplő szöveg olvasata:

Hunor ága hún fajt nemzett,
Magyaré a magyar nemzet;
Szaporaság lõn temérdek;
A szigetben nem is fértek.

Szittya földet elözönlék,
Dúl királynak dús örökjét; —
És azóta, hõsök párja!
Híretek száll szájrul szájra.

 

Száll a madár, ágrul ágra,
Száll az ének, szájrul szájra;
Fű kizöldül ó sírhanton,
Bajnok ébred hősi lanton.

Vadat űzni feljövének
Hős fiai szép Enéhnek:
Hunor s magyar, két dalia,
Két egytestvér, Ménrót fia.

Ötven-ötven jó leventét
Kiszemeltek, hogy követnék;
Mint valamely véres hadra,
Fegyverkeztek könnyü vadra.

(…)

(Rovás Infó)

 

Kapcsolódó cikkek:

Share