Húsz nyelven imádkozták a Miatyánkot a Bakáts téri Assisi Szent Ferenc-templomban

Húsz nyelven imádkozták a Miatyánkot a Bakáts téri Assisi Szent Ferenc-templomban

Október 2-án újra megtelt a budapesti Bakáts téri Assisi Szent Ferenc-templom, hogy „A Miatyánk hete” rendezvénysorozat befejező áhítata keretében érdeklődők, hívők és nem hívők együtt imádkozzák, hallgassák a Miatyánkot. Az imádságos koncerten részt vett Erdő Péter bíboros is.

KÉPGALÉRIA – Klikk a képre!

A Bakáts téri templom évek óta fontos helyszíne különböző zenei programoknak, szívesen fogad be nívós eseményeket, és a helyi tapasztalatokra építve lépésről lépésre rakja le egy önálló, katolikus művészeti-kulturális fesztivál alapjait.

A Miatyánk hete elnevezésű fesztivál szervezője Orbán György, művészeti vezetője pedig Bubnó Tamás, a Szent Efrém Férfikar karnagya. Névadó motívumnak a Miatyánkot választották, amely hívők és nem hívők számára egyaránt közös kincsünk. A Miatyánk hete rendezvénysorozat célja, hogy a katolicizmus egyetemes voltát hangsúlyozva kinyissa a templomot – számolt be szerkesztőségünknek az eseményről Rubovszky Rita, a Patrona Hungariae Iskolaközpont főigazgatója.

Az Assisi Szent Ferenc-plébániatemplom csodálatos belső terében megvalósított hangáhítat keretében a Patrona Hungariae Iskolaközpont diákjainak közreműködésével tucatnyi különféle nyelven hangzott föl az Úr imája, a Miatyánk. Az imát a keleti (szír, grúz, örmény, arámi, görög, cigány, szerb, ukrán) és a nyugati (angol, francia, lengyel, magyar, német, spanyol, román, szlovák) liturgikus hagyományból, valamint nagy mesterek (Liszt, Csajkovszkij, Palestrina, Schubert, Tallis) tollából származó Miatyánk-feldolgozások és motetták vették körül.

Megragadó volt, amint a gyermekek egyrészt tanult, másrészt kétnyelvűségükből fakadóan édesapjuk vagy édesanyjuk nyelvén, illetve kárpátaljai, erdélyi, vajdasági, felvidéki származásúak lévén születésük szerinti országuk anyanyelvén mondták el a Miatyánkot.

Az áhítat kezdetén a patronás diákok egyszerre mondták el mind a húsz nyelven az Úr imáját, jelképezve, hogy ezt az imádságot mindig imádkozza valaki valamilyen nyelven a világban, és azt is ugyanakkor, hogy a Miatyánk idő és tér felett áll. Az egyidejűleg mondott imádság folytatásaként a húsz nyelven felhangzó imát a Szent Efrém Férfikar ősi dallamai kísérték. Az áhítat végén Erdő Péter bíboros mondta el magyar nyelven az Úr imáját, melyet a résztvevők felállva imádkoztak vele, majd a szereplők és a hívek közösen is elénekelték a Miatyánkot.

Fotó:Angyal Zsuzsanna

Magyar Kurír


Forrás:magyarkurir.hu
Tovább a cikkre »