Aszfalttáltosok – Magazin ajánló

Aszfalttáltosok – Magazin ajánló

Kurultáj: van alapja a hun és türk tudatnak? Iain Lindsay-interjú. Ablonczy Balázs a turánizmusról. Busmanok között. A D-vitamin-vita. Péntek Magazin.

Ez csak egy idézet a sok izgalmas cikkünkből. Magyar Nemzet Magazin – most kivételesen PÉNTEKEN az újságárusoknál!

A magyar államalapítás ünnepe előtt egy héttel tartották Bugacpusztán a nyolcadik kurultajt, a „hun és türk tudatú nemzetek” világtalálkozóját. A vakmerően száguldó lovas hagyományőrzők és a karikás ostort csattogtató műkedvelők között arra kerestük a választ, miért ilyen hatalmas az igény őstörténetünk tudományosan sokszor alig vagy egyáltalán nem megalapozható megismerésére, és baj-e, ha az íjfeszítő népek olykor nagygyűlést tartanak.

Nem gondolja, hogy ördögtől való dolog lenne megélni a patriotizmust, egy közös európai identitás megteremtése pedig talán évszázadokba is telne. Iain Lindsay brit nagykövet beszélt erről a Magyar Nemzet Magazinnak részben már magyarul adott interjújában. Az elszánt diplomata szerint a brexit miatt nem sérülnek a magyar–brit kapcsolatok, de megérti az aggodalmakat, amelyek szerint London távozásával az EU megreformálására irányuló törekvések nehezebben érvényesülnek majd.

Ablonczy Balázs történésszel arról beszélgettünk, mikor bukkant fel először a magyar politikai gondolkodásban a turáni gondolat, miért lettek „árulók” a finnugrista turanisták, és hogyan próbált meg a mozgalom túlélni 1945 után.

Ha azt gondolnánk, Hillary Clinton az egyetlen first lady, akinek siker koronázta politikai törekvéseit, tévedünk. A nicaraguai államfő, Daniel Ortega mellett is ott áll egy törékeny, de nagyon is elszánt nő – dús, göndör barna hajjal és feltűnő színes ruhákban, népi motívumos ékszerekkel. Nem mellesleg belőle lehet majd az ország következő alelnöke is.

Bajor Gizi keresztfia, Latinovits Zoltán osztálytársa, Csernus Tibor Három lektor című képének egyik szereplője. Élete során nevezték már fellazítónak, deklasszált elemnek, osztályidegennek. Bár többször elmehetett volna külföldre, Vajda Miklós itt maradt, mert, mint mondja, el van kötelezve a magyar nyelv és irodalom iránt. Számos külföldi regényt, novellát és majd kilencven színdarabot az ő tolmácsolásában olvashatunk, láthatunk magyarul. A napokban ünnepelte nyolcvanötödik születésnapját.

A világ egyik legveszélyeztetettebb nyelvét beszéli a földgolyó egyik legrégebbi népcsoportja. A busmanok erőteljesen őrzik hagyományaikat, de gond nélkül bújnak farmerba is. Viszont Az istenek a fejükre estek című, mindmáig népszerű filmről egyáltalán nem hallottak.


Forrás:mno.hu
Tovább a cikkre »