A magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke! Íme, egy levél csupa H-val!

Helgám!

Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heine honában,
Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért
Hans
Herbertet.
Hetedikén hétfőn hárman Hédivel, Hugóval (holland házaspár)
Hágából,
Helsinkibe hajóztunk.
Hédi horgolt hímzett.

Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak
hódoljon.
Hajósaink hevenyészett hálóval, horoggal hitvány heringet
halásztak.
Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították,
halászcsónakként
himbálták, hányták Herkulesünket.
Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve,
hőerőművei hatásosak.
Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek.

Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubai
hegedűversenyét hallgattuk.
Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk,
hatásos
históriákkal hárijánoskodtunk.
Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hídakra, halpiacokra.
Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak.
Hómunkásaik helytállását három havilap hírdeti.
Hannoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi
hidrogénbombákról.
Harctereken háborútól, himlőtől, hastifusztól, hepatitisztől
hullanak
hajszolt halandók.
Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzodik.
Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava.
Hiva, huomenta! (jó reggelt)
Hallani helyenként.

Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak hidegek.
Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel.
Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.
Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali
háromkor horkol
helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik.
Hideg hétköznapokon, ha hétkor holdfénynél hólabdázunk,
hokizunk,
helsinkiek helyeslő huj huj hajrát hallgatjuk.
Hétvégi hóbortunk hógolyózás.
Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz
hörpintgetésével
hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.
Hédi Helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.
Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék.
Harmincezres helység, hazai hatvanunkhoz hasonlít.
Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok.

Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod,
hattyúnyakad,
hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária!
Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok
Hevesbe.
Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak, ha hozzáférhető?
Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasútat helyeztem
hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést
hozok.
Hármótok hijján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik.
Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmónikus
házasságunk,
Hevesben, házunkban húsvétolhatunk.
Helsinkiben halak havának huszonhetedikén
Hű Henriked!

Na, ezt próbálják meg utánozni más nyelven!…

Beküldte v. Kövér György Ungvárról

Nemzeti InternetFigyelő (NIF)

Kategória:Értelmezés, Irodalom Tagged: magyar nyelv, magyarázni, magyarnak lenni


Forrás:internetfigyelo.wordpress.com
Tovább a cikkre »